Gyldne æg og held og lykke: Design din egen kinesiske nytårsfejring

En festdag med mad gennemsyret af mere symbolik end sauce, og traditioner lige så rige som de formuer, vi håber på, månenytåret er årets vigtigste højtid for kinesere over hele verden. Kinesisk nytår - oprettelse af en festguide Kinesisk nytår - oprettelse af en festguide Kredit: Getty Images

De frygtede gyldne æg: De sidder i en uklar bouillon og glitrer med fedtet, der er smeltet af kødfulde svinekødsskulderben, der har simret i timevis, og frodige spidskål slår farve ind i suppens behagelige taupe. Æggene bobler uskyldigt blandt frikadeller lavet af hvid finfisk, hvis centre overrasker med skatte af smagfuldt hakket svinekød, og mindre, tættere med en mere fjedrende opspring og skarpere smag. Disse æg er kogt, skrællet og derefter friturestegt, før de hældes i suppen, og de tager tid og omhu at forberede.

En specialitet fra min forfædres region, Fuzhou, ville til enhver tid være – i værste fald – ufarlige. Men på denne, det ultimative af festdage, genforeningsmiddagen, der finder sted på tærsklen til det månenytår...denne aften er Guldæggene tyve af glæde.

At spise et helt æg i enhver form for tilberedning er en vigtig del af at byde det nye år velkommen og fejre forårsfesten - afrundingen af ​​vinterens grusomme kurve i kinesisk kultur. Som alt andet omkring denne kulturferie drypper det af mere symbolik end sovs.

Æggets sfæriske form – og enhver anden rund mad, for den sags skyld – betyder helhed, især for familieenheden og fertiliteten. Det står også for velstand: de hvide for sølv, æggeblommerne for guld. Det illusoriske forgyldte lag tilføjet af stegestadiet af disse særlige æg er et forsøg på ekstra kredit fra min familie af overpresterende.

I suppeterrinen er der en til hver af os ved bordet, og et par ekstra til at skabe et godt varsel for det kommende år. Rester er bevidste; jo mere mad på bordet til start og ved mål, jo stærkere budskab om et ønske om overflod i det kommende år.

kan du erstatte almindelig mælk med inddampet mælk

Men bortset fra dybe mystiske metaforer, var mine søskende og jeg ærgelige over disse æg.

De er intetsigende, klagede vi, og kedelige – totalt spild af tid og kostbar maveplads på en aften, der skulle være et maraton, ikke en sprint. Med op mod 10 retter og så mange som 17 for vores familie på seks at prøve i et tableau spredt ud over flere borde, der blev skubbet uhøjtideligt sammen, føltes det som en krænkelse af den dusør, vores far ville give. Som kok og restauratør tog han denne ferie - årets vigtigste ferie for kinesere over hele verden - som en udfordring for at overgå sig selv: at tage imod anmodninger, genopdage glemte smagsvarianter, støve gamle opskrifter af og eksperimentere med nye, leger med ukendte egne af sit hjemland. Han var blevet en enmands hvirvelvind og tog meget alvorligt overtroen om, at jo større udvalg af retter, jo bedre ville vores formuer være; jo mere mad, jo større er rigeligt i det kommende år.

Så lige så speciel for vores arv som den var, hvilken nytte havde vi til at spise, hvad der stadig i det væsentlige er et hårdkogt æg, da and ville skinne under sprød, rødbrun hud lige ved siden af ​​det og vente på at blive pakket ind i pude beholdt du bums? Når den er mør ærteskud, at skjule hele fed hvidløg som klovnefisk i anemone, hvilket gav en lys smaragdkontrast til den ubestemmelige beige skål med suppe og kugler?

Vi børn ville snuppe et æg, så snart vi satte os for at få det overstået hurtigt. Tørklæde det ned næsten hel i iver efter at komme til de gode ting, den hummer smidt med ingefær og spidskål i traditionel kantonesisk tilberedning, den sorte snegle vi trak forsigtigt ud af deres skaller med tandstikkere, alle squishy og delikat krøllede i enderne. Vi var ivrige efter at få de bedste stykker syrlig Peking svinekoteletter mens de stadig var sprøde under deres mahogniglasur og de bedste dele af hel havbars der gabede slapkæft og glasagtige øjne på os under et tæppe af høstak ingefær og spidskål, svømmede ikke mere, men i en pøl af sojasovs og varm sydende olie ikke mindre.

hvordan man laver hvide sko hvide igen

En blanding af retter fra regioner på tværs af Kina - alle hjemsted for køkkener med helt karakteristiske smagsprofiler - og endda nogle amerikaniserede kinesiske favoritter, det var nogle af de særlige ønsker, vi ville stille til vores far. Da vi fejrede en verden væk fra hans hjemland, fulgte vi kun de løseste retningslinjer for, hvordan man fejrede forårsfesten. Vi kunne jo ikke lukke ned i en uge og rejse på besøg med familie og venner i endnu en hel uge efter. Vi var ikke i stand til at skyde fyrværkeri af i flere dage efter, hele vejen gennem lanternefestivalen, som markerede afslutningen på feriesæsonen. Og uden tid eller en stor lokal kinesisk befolkning, kunne vi ikke se løve- og dragedanse og skræmme de onde ånder væk med gongonger, bækkener og fyrværkeri.

Det, vi kunne gøre, var at gøre huset rent i ugen før, shoppe lidt efter et nyt outfit og sætte røde bannere op med guldfolie-kupletter og tegn, der stod for formuen. Vi kunne tænde røgelse ved vores familiealtre, glædeligt tage imod røde kuverter med heldige penge (indtil vi nåede en vis alder) og se den årlige CCTV-varieté-galla ud på de små timer.

Vi kunne også holde til små nytårsovertro, som at springe morgengrøden over for at undgå fattigdom, lade være med at sætte negative ord ud i atmosfæren og holde os fra økonomiske forhold. Og vi kunne heldigvis lade være med at feje gulve, lægge skrald ud og vaske tøj eller hår nytårsdag af frygt for at vaske heldet væk.

Bortset fra det, gjorde vi her i staterne, ligesom enhver anden gruppe af immigranter, det til vores eget, og gjorde det bedste, vi kunne med det, vi havde.

Tilpasning af tradition til Amerika

Vi spiste vores festmåltid i butiksfacaden til vores kinesiske takeaway i forstaden på Long Island, N.Y., så snart middagsrusen viste tegn på at dø hen. Vi havde åbent hele dagen, men ville officielt lukke tidligt, omkring kl. Indtil da ville mine forældre stadig hoppe op fra deres pladser for at servicere kunderne, da walk-ins ville gabe over den eksotiske rumvæsen, som blæksprutte og skåret abalone eller alabaster Hainan kylling, hakket op med lyserød marv kigger ud fra knoglerne.

Disse retter var alle en del af 'da yu, da rou'-retningslinjerne for nytårsfesten, en sætning, der bogstaveligt oversættes til 'stor fisk, stort kød'. Kinesisk hverdagsmad er typisk grøntsagstung, en håndfuld forskellige hovedretter deles i familiestil og tages bid for bid fra fælles tallerken til mund for at ledsage din individuelle skål med ris. Men denne aften, en der skulle skabe præcedens for det kommende år, blev alle stopper trukket.

praler æblecidereddike i ansigtet

'da rou' ville bestå af and for loyalitet (og fordi vi elskede det) og fremtidig frugtbarhed; en hel kylling for velstand, familiesammenhold og sammenhold; svinekød for styrke, rigdom og fred. Lam og oksekød, hvis du havde det, er også fantastisk, hvis ikke så almindeligt; sidstnævnte er et symbol på storhed og magt.

hvordan man rengør et vægtet tæppe

'Da yu' er dog det rigtige protein-showpiece - en hel fisk, kogt og serveret renset, men hele, med hovedet rettet mod den største æresgæst. Udtrykket 'at have både hoved og hale' er forbundet med denne tradition; det betyder at se tingene igennem til ende med disciplin – en løsning, hvis jeg har hørt om nogen!

Og jo flere store fisk, jo bedre. Fisk står for overflod og rigelighed på grund af ordets homofoniske natur: Ordet 'yu' lyder som det, der bruges for 'overskud', og rester er et godt tegn på, at du vil nyde masser af det i de kommende dage. Rejer, krabber, hummer, muslinger, muslinger, kammuslinger og alle slags skaldyr tilføjer endnu mere variation til bordet og kommer også gennemsyret af deres egne betydninger.

Andre must-haves til Reunion Dinner-bordet inkluderer nian gao. Dens oversættelse kan fortolkes som 'højere/højere år', som symboliserer vækst i alle aspekter - øget formue, viden, indkomst, sundhed og for børn, der ikke sætter pris på denne søde riskage med røde dadler eller jujubes - endnu et symbol på rigdom og frugtbarhed - bogstavelig vækst. Unge ville også nyde runde citrusfrugter som mandariner, mandariner, appelsiner og pomeloer som en del af deres dessert, deres sfæriske former afspejler de samme ønsker som de førnævnte æg, og deres dybe nuancer repræsenterer guld og rigdom.

Men ind imellem forretten og desserten er måltidets traditioner åbne for fortolkning. Det er op til kokken at forudsige din formue, hvilket gør det sjovt for folk af enhver afstamning at fejre det nye måneår sammen med de 20 procent af verdens befolkning, der fejrer det årligt. Når alt kommer til alt, hvem kan ikke bruge en genstartsknap en gang imellem?

Gør kinesisk nytår til dit eget

I Norden, dumplings er en berømt Reunion Dinner-tradition, som er let for enhver amerikaner at adoptere. Kinesiske familier vil ofte gøre dette til en gruppeaktivitet, hvor de bruger timer på at pakke dem sammen, mens de spilder et års værdi af figurativ te, mens de nipper til de faktiske ting. Hver familie har også sine egne opskrifter, så der er ingen rigtig eller forkert måde at få denne godbid på. Men uanset om du laver dem selv eller ej, er det at spise dumplings til denne middag en god måde at forsøge at stable oddsene for økonomisk succes i din fremtid - deres halvmåneformer ligner de guldbarrer, der blev brugt i gammel kinesisk handel.

Andre madtraditioner, der er fælles for forårsfesten, er skåle fyldt med tilsyneladende uendelige, spændstige nudler, som symboliserer et langt, glat, ubrudt liv. Du finder dem på hvert Reunion Dinner-bord i en eller anden form, da ikke alle er fan af nudler med lang levetid, som er karakteristiske for deres natriumbicarbonatbehandling. Lo mein, glas, æg eller enhver anden type bundtet nudler er en mere tilgængelig erstatning, da du vil have tråde, der ikke let kan skilles ad, som vermicelli-risnudler. Fyld den op med svampe af enhver slags, sauter med hvidløgspurløg eller accent med jordnødder for at multiplicere dine ønsker til rigelige dage forude. Og gå videre og slurp - det er et kompliment og et godt varsel, hvis du kan nå enden af ​​trådene!

Men hvis rigeligt er, hvad du leder efter, er der en lang, lang liste af ingredienser, du bør overveje, når du planlægger din menu. Det giver mening, at overflod er en prioritet i et land, hvis flertal historisk set ikke har haft det. Ekstrem fattigdom er på imponerende vis blevet udryddet i Kina, men de rødder stikker dybt. For at beskytte mod savn skal du kigge efter opskrifter med bambusskud, tofu, kål, druer, jujubes og kumquats, majs og lotus – alt, der kommer naturligt i mængder, repræsenterer typisk overskud, et vigtigt tema for den agrariske forårsfestferie.

Du vil også vælge fødevarer, der er ryddeligt, tilfredsstillende pakket ind, som forårsruller, kål- og salatruller, risbundter og andre søde pakker. Tankeprocessen omkring dumplings og deres lighed med guld, samt at samle godhed til det nye år, holder også stik her.

hvordan man måler en ringfinger

Kulturelt set er familien også en enorm guidepost for kineserne. Meget af måltidet bør dedikeres til symboler på harmoni, enhed og sammenhold. Fertilitet kommer også som en del af den tankegang. Blandede grøntsager, kogt sammen i en symfoni af smag, er til stede ved hver månenytårsmiddag i flere kombinationer - hvilken bedre måde at vise princippet om, at en helhed kan være større end summen af ​​dens dele?

Derfra skal du bare tilføje alle de runde ting, du kan komme i tanke om: frikadeller, inklusive de berømte Shanghainese løvehoved type og dem, der er lavet af fisk og fyldt med svinekød; tang yuan glutinøse riskugler; citrus frugt; meloner og svampe...og selvfølgelig det forbandede hårdkogte æg.